make out примеры
- The receipt may also be made out electronically.
Расписка также может быть составлена в электронном виде. - The inscription "St. Maria" could still be made out.
"Зверобойная шхуна "Св. Мария" или надпись "Св. Мария". - Dog mask made out of imitation leather.
Маска собаки с кнопками-застежками, изготовлена из искусственной кожи. - A black contrastor for intraoral photography made out of aluminum.
Черный контрастор из алюминия для интраоральной стоматологической фотографии. - Troglothals – One-eyed troll-like monsters made out of action figures.
Одноглазый тролль — тролль, подобные монстры сделаны из фигурок. - The invoice is made out to Thuwainy Trading Company, Kuwait.
Счет выставлен на "Тувайни Трейдинг Компани", Кувейт. - Saris made out of silk are considered the most elegant.
Сари, сделанное из шёлка, считается наиболее изящным. - Thus, this claim is not made out.
Таким образом, данное утверждение является недоказанным. - 'Can you make out the channel yet, Mr Orrock?' yelled Hornblower.
Вы видите пролив, мистер Оррок? — прокричал Хорнблауэр. - The outer case is made out of tungsten alloy swaging rod.
Внешний корпус выполнен из сплава вольфрама обжима стержня. - The windows and the doors are made out of wood.
Окна и двери выполнены из дерева. - Soles of shoes were made out of rope and wood.
Обувь была заполнена соломой и травой. - Sauna lamp shade, horizontal, "Trees", 28x25x12cm, made out of birch plywood.
Ламповая решетка для сауны,, "Деревья", 28x25x12cm, изготовлен из березовой фанеры. - The sculptures are all made out of bronze.
Все скульптуры изготовлены из бронзы. - The list of references is made out according to the existing standards.
Список литературы оформляется в соответствии с действующими стандартами. - Low quality conducting baton handles are also often made out of cork.
Корпуса высококачественных барабанов также часто сделаны из клёна. - Some people were singing, though Harry could not make out the words.
Некоторые что-то пели, но Гарри не мог разобрать слова. - "I'll make out an acting warrant for you as carpenter," said Hornblower.
Я назначу вас исполняющим обязанности плотника, — сказал Хорнблауэр. - If there is a settlement, it is usually made out of court.
Урегулирование претензий обычно осуществляется во внесудебном порядке. - I drew a good picture, and we both made out fine."
Я нарисовал хорошую картинку, и для нас обоих всё закончилось неплохо.